Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Mesud2991

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 501 - 520 de proksimume 589
<< Antaŭa••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Malantaŭa >>
34
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Kaç defa oy kullandığımı hatırlamıyorum.
Kaç defa oy kullandığımı hatırlamıyorum.

Kompletaj tradukoj
Angla I don't remember how many times I've ...
213
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka İnanın kimse bayılmıyor ecnebi dilinde yazmaya....
İnanın kimse bayılmıyor ecnebi dilinde yazmaya. Ben de rusça yazarak, bilmeyenlere işkence etmek isterdim,ama burda kırk farklı milletle anlaşmaya çalışıyoruz. Siz de hâlâ inatla şu sevimli harfleri kullanarak, bize kendimizi aptal gibi hissettiriyorsunuz.

Kompletaj tradukoj
Angla Believe me, nobody likes writing in ...
34
Font-lingvo
Turka ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?
ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?

Kompletaj tradukoj
Franca Mais
Angla I don't feel uncomfortable. Why are you sorry?
Persa lingvo راحتی
122
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, ...
İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, yoksa İngilizce konuşmaktan nefret ettikleri için mi böyleler? Ya da ben çok sıcakkanlıyım.



Kompletaj tradukoj
Angla Are the Spaniards that cold towards ...
318
Font-lingvo
Turka ~Tarih yazmak, tarih yapmak kadar mühimdir....
~Tarih yazmak, tarih yapmak kadar mühimdir. Yazan yapana sadık kalmazsa değişmeyen hakikat insanlığı şaşırtacak bir mahiyet alır.
Tarih yazılırken, belgelenilirken gerçeklere mutlaka sadık kalınmalıdır. Aksi taktirde tarih yazmanın bir anlamı kalmaz ve okuyanı doğrulara yönlendirme, geçmişten ders alarak o hatalara düşmeme ya da o başarıların sırrını anlama amacına hizmet edemez.
Yarına Kadar Lazım :(

Kompletaj tradukoj
Angla writing history is as singnificant as...
175
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var. Bazen...
Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var.Bazen gerçekten yanlış anlaşılmaktan korkuyorum.Çünkü, bana göre normal olan, sizin için saygısızlık sayılabilir.Lütfen kızmadan önce, bir yabancı olduğumu hatırlayın.

Kompletaj tradukoj
Angla The Far East has different understanding of...
62
Font-lingvo
Turka Bazen daha güzel şeylere yol açmak ...
Bazen daha güzel şeylere yol açmak için bazı şeylerin yıkılması gerekiyor.
Ä°ngilizce

Kompletaj tradukoj
Angla Sometimes in order to cause...
309
Font-lingvo
Angla When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Kompletaj tradukoj
Hispana Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italia When There is More Beauty in the Contrary
Franca "When there is more beauty in the contrary"
Nederlanda Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Pola Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Sveda When There is More Beauty in the Contrary
Turka When There is More Beauty in the Contrary
Rusa Сингл Негара и Салима
Germana When There is More Beauty in the Contrary
Norvega When There is More Beauty in the Contrary
Dana When there is more Beauty in the Contrary
Hebrea כאשר יש יותר יופי בניגוד
141
Font-lingvo
Turka Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun...
Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun zaman.herşeyin bir öncesi ve sonrası vardır derler ya; yalan senden önce vardım belki ama aşkım senden sonra olmayacağım inan.

Kompletaj tradukoj
Angla I don't like that clock's sound...
Čina simpligita 我不喜欢那时钟的声音
67
Font-lingvo
Angla Could become as important a journalistic tool
Could become as important a journalistic tool as the Freedom of Information Act

Kompletaj tradukoj
Turka Bilgi Edinme Özgürlüğü Yasası
27
Font-lingvo
Angla what have you been up to lately?
what have you been up to lately?

Kompletaj tradukoj
Turka Son zamanlarda ne işler çevirdin bakalım?
43
Font-lingvo
Turka sen tam bizden olmuÅŸsun ne zaman evlendiriyoruz...
sen tam bizden olmuÅŸsun ne zaman evlendiriyoruz seni

Kompletaj tradukoj
Angla You have been...
17
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla and send him to ask!
and send him to ask!

Kompletaj tradukoj
Turka Sorması için onu gönder!
17
Font-lingvo
Angla just dropped by today
just dropped by today

Kompletaj tradukoj
Turka Geçerken şöyle bir uğradım bugün.
27
Font-lingvo
Angla Those who did this live no more!
Those who did this live no more!

Kompletaj tradukoj
Turka Bunu yapanlar artık yaşamıyor!
207
Font-lingvo
Turka 2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi...
2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi Kore'de okumak istiyorum.umarım bunu başarırım.eğer oraya gelebilirsem lütfen benimle tanışma sözü ver.kendine dikkat et ve güçlü ol.biz daima senin arkandayız.ayrıca kısa saçla çok tatlı gözüküyorsun.

Kompletaj tradukoj
Angla I am going to go to university...
116
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka ...com'dan alışveriş...
.com'dan alışveriş yapamıyorum. Rica etsem,sen bir adet - alıp,benim için özel bir satış ayarlayabilir misin?(Ödemeyi 26'sında yapabilirim)

Kompletaj tradukoj
Angla I'm shopping on...
53
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Biz her zaman kardeÅŸtik.
Burada,çok fazla Arap kökenli insan var.Biz her zaman kardeştik.
"Biz":Ä°ki halk birbirleriyle..

Kompletaj tradukoj
Angla We have always been like siblings.
136
Font-lingvo
Turka Eğitimim süresince aldığım temel bilgiyi...
Eğitimim süresince aldığım temel bilgiyi fabrikalara yapılan teknik gezilerle ve yaptığım stajlarla daha da pekiştirerek makine mühendisliği kariyerimi geliştirdim
ingiliz

Kompletaj tradukoj
Angla I have improved my mechanical ...
62
Font-lingvo
Turka bildiğin bir şey için vaktini...
Zaten biliyormuşsun, haberin varmış; bildiğin bir şey için vaktini aldım..
bildiÄŸin bir ÅŸey/ bildiÄŸin "bir konu" da olabilir..

[U.S]

Kompletaj tradukoj
Angla You have already known...
<< Antaŭa••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Malantaŭa >>